Cultura

Palabras y Letras

A menudo el sepulcro encierra, sin saberlo, dos corazonesen un mismo ataúd.
-Alphonse De Lamartine

En lo personal considero que es muy interesante conocer a poetas de otros países para así ampliar más nuestros horizontes literarios.Creo que no solo basta leer a los grandes clásicos de la poesía contemporánea o los que se inmortalizaron con sus trabajos en los pasados siglos. Las personas que realmente aman y sienten atracción por la poesía generalmente emplean la lectura como único medio para conocer y con ese conocimiento ampliar, como ya lo dije, sus conocimientos.

Considero un placer el conocer y sobre todo contar con la amistad de un gran poeta de origen italiano y del que quiero hablar para que ustedes también lo conozcan.
Su nombre es Daniele Cavalera, nace un 11 de julio de 1967.

Fue conductor de una radio cultural “Radio Golfo dei Poeti” en los años de 1984 a 1985, en ese mismo año del 84 hasta 1991 fue periodista en varios periodicos locales como “(La Mela, Il Marziano, Imperia news magazine” y en algunos periodicos nacionales como “La nazione y IL SECOLO XIX”; en 1985 colabora con una gráfica independiente “Radio Golfo dei Poeti, Radio Studio Tre, Kings, Arrows, Uomo in”; de 1985 a 1993 trabaja como ilustrador en historietas para la serie, “Danny days’ y las publicaciones en periodicos locales; ha sido ganador y finalista de numerosos concursos de poesía y la historia nacional e internacional, incluyendo la hoja de oro – La Spezia (algunas ediciones), Pegasus – Florencia,

Las puertas literarias (algunas ediciones) – Pisa, Melegnano City – Milán; ciudad Melendugno – Lecce, ciudad de Caserta – Caserta; diseñador de sello y redactor en la agencia de publicidad Quattromani (La Spezia, de febrero a julio de 1990); – asistente en la agencia de publicidad de B & A Publicidad (Empoli, 1991); – la participación en alguna colectiva de arte contemporáneo, incluyendo signos y diseños c / o la galería de arte Il Gabbiano (La Spezia, mayo de 1997); – participación en especial en ROAD (La Spezia, abril de 1998); – asistente en DOC (periódica Amnistía Internacional Italia); 1999 – 2004 – crítico literario para los sitios NETEDITOR y ALIDICARTA; 2000 – 2001 – fundador y editor en jefe del fanzine literario Internet Informa DK; 2001 – novela publicación suspenso la oscuridad COUNTRY SOUL – LUNAE Editorial; – la publicación de cuentos y poemas en antologías tales como puertas literarias; 2002 – 2003 – presentación del libro The Dark Country Soul en el café Montada literarias (Florencia – 8 de marzo de 2002) y en la Feria del Libro de Turín; – publicación de la colección de historias noir PSIKEDELIKE sombras (2003) – LUNAE Editorial; – El ciclo de presentaciones de libros y Dark Country Soul SOMBRAS PSIKEDELIKE (2003) 2007 – participación en la Bienal Internacional de Arte de la ciudad contemporánea ‘DE PISTOIA (15 a 22 Septiembre); Conversión de la adaptación al español e Inglés, y artística de los textos escritores extranjeros, entre ellos Marina Centeno – México y Nathanael Williams – Estados Unidos.

Hay mucho más de lo que podríamos seguir hablando de este poeta italiano que aparte es un excelente traductor tanto del español como del idioma inglés.

Se le mandará un formulario el cual usted tendrá que llenar.

Carlotta se pierde cerca
Niebla en las estribaciones…
Ir a través de las maderas golpeadas
por el viento del norte.
Carlotta se esfuerza por buscar refugio
Detrás de su sonrisa un poco insegura.
Y desde la colina oscura
sus esperanzas
Carlotta es un lugar de un punto de ladrillo
sin ventanas o paredes o habitaciones
un huérfano con la campana
alambres y sonidos.
Y Carlotta se agita tumbos
Bussar fuerte a ese puerto
atravesado por escalofríos pálidos
y frío denso,
Carlotta sabe por qué…
¿Por qué debería Carlotta,
bajar para escapar
de sus miedos …
Debido Charlotte se induce
no pensar
y sus miedos
Nunca se puede negar…
Cala de masa intensos en su noche
Y la Rosa cortada
el mango permanece colgando
en el frondoso espera.
Debido a Carlotta sabe…
Porque quiere Carlotta
Espero que mañana
no incurra en la funeraria …

Deja un comentario / Leave a Reply

  • Edición Actual

  • Suscríbete por correo electrónico

    Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirse a este blog recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo electrónico.

  • Archives

© 2016 La Prensa de Colorado. All Rights Reserved.

%d bloggers like this: