• September 19, 2021

Ultimas Noticias :

Los hispanos no somos ‘latinx’, deja de intentar anglicizar nuestro idioma español

Segun un informe, dice que los hispanoamericanos enfrentan muchos desafíos. Lo último que necesitamos son progresistas de habla inglesa que “expliquen” cómo hablar Español.

Cuando la profesora de Yale Cydney Dupree y su colega analizaron más de dos décadas de discursos políticos y realizaron experimentos en busca de prejuicios al comunicarse con las minorías raciales, se sorprendieron por lo que descubrieron.

Según su informe, publicado este año en la Revista de Personalidad y Psicología Social, los conservadores generalmente se dirigían a los blancos y a las minorías de manera similar, pero los liberales eran más propensos a modificar su discurso y “patrocinar a las minorías estereotipadas como de estatus inferior y menos competentes”.

Dupree advirtió que, aunque los liberales podrían ser “bien intencionados” y “verse a sí mismos como aliados”, podrían estar contribuyendo inconscientemente a la división racial al simplificar su lenguaje.

A la luz de que las minorías se sienten comprensiblemente marginadas, los periodistas, las corporaciones y los políticos harían bien en prestar atención a la advertencia del profesor. En cambio, lo están ignorando.

Bailando un 􀁇pico baile mexicano. (Foto:LPDC/Mary A. Flores)

Uno de los ejemplos más notables de cómo las empresas estadounidenses y los políticos están cambiando su forma de hablar para congraciarse con las minorías es el creciente uso de “latinx” como descriptor de los latinos.

Lo que comenzó en la década de 2000 entre los activistas ahora ha ganado popularidad entre los especialistas en marketing, las personalidades de los medios y los progresistas.

Debe saber que quizas las intenciones detrás de la palabra o el uso de “Latinx” pueden ser benignas, pero como hijo de inmigrantes que crecieron en una comunidad con ordenanzas de “solo inglés”, estoy entre los muchos estadounidenses que consideran que es una anglicización absurda de un idioma que generaciones luchan por conservar.

El español no necesita ser cambiado

Los progresistas argumentan que Latinx corrige la naturaleza de género del español, que sostienen que es injusto para las mujeres y excluye a las personas que no se identifican como hombres o mujeres.

Es cierto que los sustantivos están clasificados por género en español, pero no está claro qué problema, si es que hay alguno, plantea esto a los estadounidenses.

El idioma inglés no tiene un género gramatical; “Latinos” es inclusivo en ambos idiomas, y sustitutos como “latín” e “hispano” pueden describir adecuadamente a la población latina y no binaria.

Llevado a su conclusión lógica, un impulso para los sustantivos españoles neutrales al género requiere desmantelar un idioma hablado por 572 millones de personas en todo el mundo.

En mi nuevo país, un viejo debate: mi familia escapó del socialismo, ahora mis compañeros demócratas piensan que deberíamos mover al partido en su dirección

Sin embargo, algunos sostienen que el español no está suficientemente “despierto”.

Los especialistas en marketing ahora están apuntando a los consumidores latinos, y la senadora Elizabeth Warren, demócrata de Massachusetts, marcó el Mes de la Herencia Hispana prometiendo en inglés y español defender a las “familias latinas”.

Gracias, pero los ejecutivos de marketing y los políticos deben entender que muchas de nuestras familias no quieren ser llamadas latinx.

El término tiene algunos seguidores entre los latinos, pero el hecho de que la palabra sea controvertida hace que su uso sea especialmente extraño, ya que las normas sociales modernas desalientan la aplicación de términos cargados a grupos minoritarios.

Como editor adjunto de Latino Rebels, Héctor Luis Alamo describió a Latinx como “la demolición del español”, si lo esta leyendo bien, Él lo describio como “la demolición del español”.

En una columna para Los Angeles Times, un escritor hispano señaló que los medios de comunicación de la generación del milenio que lo usaron encontraron sus páginas “inundadas de reacciones negativas, y algunos llamaron el término ‘ridículo’, ‘estúpido’ y ‘ofensivo'”.

Alejandrina González, una estudiante mexicoamericana de la Universidad de Stanford, me dijo que los millennials que ven a Latinx como liberador lo tienen al revés.

Cambiar nuestro idioma es lo opuesto a empoderar”, dijo.

Grupo de danzantes dan un espectáculo de bailes 􀁇picos mexicanos. (Foto:LPDC/Mary A. Flores).

Describio que Latinx no solo es “ridículamente incomprensible para cualquier hispanohablante sin cierta fluidez en inglés”, como argumentaron dos estudiantes latinos de Swarthmore College en 2015, su uso ha sido formalmente rechazado por la Real Academia Española, el organismo oficial de lingüistas que preserva la integridad del idioma.

¿Quién sabía que era progresivo derogar los estándares gramaticales extranjeros?

¿Qué pasó con el multiculturalismo?

En lugar de hacer que los latinos se sientan incluidos, los progresistas están insinuando que la forma en que hablan nuestras familias es fundamentalmente inadecuada para los Estados Unidos y la cultura estadounidense progresista.

Esto es ofensivo para el 85% de los hispanos que, como mis padres, les hablan español a sus hijos y cuyas reliquias más preciadas son a menudo tradiciones familiares y recuerdos en español.

Los míos incluyen el melifluo sonido de la voz de barítono de mi “abuelo”, los boleros favoritos de mamá y las historias militares de papá.

La Prensa de Colorado

Awesome.

Read Previous

Nuggets regresan a las acciones

Read Next

Liga MX: Se jugó el Clásico Nacional

Leave a Reply

Your email address will not be published.